《纽约时报》新任出版人致读者的一封信

    我的高祖父在1896年离开家乡查塔努加,北上纽约,收购了一份规模很小、每况愈下的报纸。

    那个时代和我们如今所处的时代颇为相似。技术、经济与社会动荡正在颠覆这个国家的传统。人们试图理解这些变化以及其中的含义,然而政治日益两极分化,带有党派偏见的媒体忙于促进自身利益,而不是把信息告知公众,这一切都令他们感到困惑。

    在这样的背景下,阿道夫·奥克斯(Adolph Ochs)认为有必要推出另一种报纸,他用于指导《纽约时报》的想法在当时非常激进,时至今日依然充满活力。他发誓《纽约时报》将保持高度独立自主,以至高诚信投入新闻工作,并致力于公益事业。

    他对新闻报道的看法是:

    “公正地报道新闻,毫不畏惧,亦不偏袒,无论涉及任何政党、派别或利益。”

    他对观点报道的看法是:

    “让来自不同角度与层次的各种意见展开充满智慧的讨论。”

    如今,我成了《纽约时报》出版人,对我来说,这个使命仿佛尤为紧迫。我们的社会再次受到政治、技术与环境力量的重塑,需要深入的审视与细致的阐释。阿道夫·奥克斯的愿景出现在这份报纸的版面上,已经是120多年的事,然而对于独立、勇敢、值得信赖的新闻报道的需求有增无减。

    对于时报来说,这是一个创新与发展的时期,非常激动人心。我们的报道比以往任何时候都更为有力,这要归功于对互动图像、播客和数字视频等新型新闻的投资,以及在调查报道、国际报道和独家报道等领域内的更大投入。我们的受众曾经仅限于一个城市,如今早已遍布全球。

    当然,对于时报,乃至更广义的新闻媒体,以及所有相信新闻业有助于维持一个健康社会的人们来说,这也是一个充满深刻挑战的时代。

    言论自由和新闻自由在我们的基本权利中处于第一位,这是有充分理由的。我们的建国者明白,自由交流意见,以及对权力问责的能力是成功民主的先决条件。但是,种种力量正在汇成危险的洪流,威胁着媒体帮助人们理解并参与周围世界这一核心作用。

    原创新闻报道是一项艰巨而又昂贵的工作,长期以来支持它的商业模式正遭到削弱,迫使各种形式与规模的新闻机构削减报道人员,也收缩自己的雄心。随着技术平台助长骗取点击率的标题、谣言与政治宣传而非真正的新闻,以及政客靠煽动人们对媒体的怀疑从中渔利,错误信息日益增加,人们对媒体的信任也在下降。社会的两极分化日益发展,甚至会破坏普遍真理的基本前提,正是这些真理将一个社会维系在一起。

    就像时报的诸位前辈一样,我和我的同事们也不会屈服于这些力量。

    时报将继续秉持好奇心、勇气与同情心,去寻找我们这个时代最重要的故事——因为我们相信,改善世界是从理解世界开始的。时报将继续基于多种思想与体验发声,以此抵制两极分化和群体思想——因为我们相信,新闻应该帮助人们独立思考。时报将继续坚持独立、严谨和公平的最高标准——因为我们相信,信任是我们最宝贵的资产。在进行所有这些工作的时候,时报仍将毫不畏惧,亦不偏袒——因为我们相信,无论何处,都应当有人追求真相。

    这些价值观指导了我的父亲以及他的前任出版人们,他们领导这家公司走过战争、经济危机、技术变革与重大社会转变。这些相同的价值观支持着他们挺身对抗历任总统;在法庭上为争取新闻自由权利而斗争;并把对我们新闻原则的支持置于公司的财务利益之上。

    我所面对的挑战是确保时报继续捍卫这些价值观,同时面对适应世界变化这个当务之急。我的职业生涯大部分时间都是报纸记者,但我也是时报数字化进程的拥趸。我悉心保护我们最好的传统,亦以激动和乐观的态度展望未来。

    今后几年间会发生很大的变化,我相信,这些变化将会带来更丰富、更精彩的报道,远远超乎我们在油墨与纸张时代的任何想象。不变的是:我们将继续为记者提供资源,让他们可以花费数月时间挖掘一个故事;我们将继续为世界各地的记者提供支持,他们见证了重大事件的发展,有时还要面临巨大的人身风险;我们将继续把专业知识注入新闻,让律师来报道法律,让医生来报道医疗健康,让老兵来报道战争;我们将继续寻找最有说服力的方式来讲述故事,从散文到虚拟现实,再到接下来可能出现的任何形式;我们将继续把报道的公平与准确放在首位——在不可避免的失误时刻,我们将继续承认我们的错误,我们会努力做得更好。

    我们相信,这就是世界所需要的新闻,也是我们的读者理应得到的。这是《纽约时报》五代报人120多年来一贯的指导愿景。今天,我们重申这一承诺。

    《纽约时报》出版人

    A·G·苏兹伯格(A.G. Sulzberger)