中信证券董事长王东明。
图片来源: rolex dela pena/European Pressphoto Agency
中信证券股份有限公司(CITIC Securities Co. ,600030.SH, 简称:中信证券)在今年夏季刚开始的时候赚取了高额利润,但现在这个中国政治背景最深厚金融机构的经纪部门不光要应付接近崩溃的市场,还要面对涉及到公司多位高管的政府惩治行动。
局势的急转直下对于中信证券及其长期担任董事长的王东明而言是一个罕见的挫折。这位温文尔雅、会讲法语的高管,曾就读于美国乔治城大学(Georgetown University),获得了国际金融硕士学位。
近些年来,中信证券一直将自身定位为中国经纪业务的不二之选,在牛市期间牵头推进跨境股票收益互换等金融工具的使用,而这些金融工具已成为海外对冲基金进入中国市场的渠道。
但股市暴跌后政府的救市行动在全球引发了对其经济管理能力的质疑,也让中信证券的上述成就受到重新审视。现在来看,中信证券推进的跨境股票收益互换和其他交易策略似乎给监管机构造成困扰,监管机构正努力控制股市下跌,并对业内被他们定义为异常交易的迹象展开调查。
根据王东明本人、中国公安部以及官方媒体新华社的一篇报道的综合信息,8月25日,在王东明召集了一次股东和董事会会议后数小时,他得知,警方调查人员就中国股市出现的问题对至少八名中信证券高管进行了质询。
中信证券及其董事长均未回复有关本文内容的置评请求。记者也无法联系到接受警方质询的任何一名该公司高管。
中国监管部门正在对几家证券公司的从业行为进行调查,但目前为止,仅有中信证券承认有警方参与进来。穆迪投资者服务公司(Moody’s Investors Service Inc.)表示,鉴于中国警方的参与,该机构正在留意是否有中信证券可能面临财务压力的迹象。眼下,中信证券的股价已较年内高点下跌逾60%,跌幅超过上证综指同期39%的跌幅。
中国股市去年开始大幅上涨时,中信证券具备从政府推出的一系列利好举措中获益的有利条件,这些举措包括鼓励投资者参与两融交易、更加自由地参与股指期货交易以及鼓励更多外资投资中国股市。
两融交易对中国股市的上涨起到了助涨作用。中信证券在上半年的业绩报告中称,截至6月30日,该公司两融业务余额达人民币1,130.61亿元。
据知情人士透露,中信证券还推出了新的投资产品,尤其是在全球对冲基金中颇受欢迎的跨境股票收益互换。互换交易使得一个国家的投资者可以跨境押注另一个国家的股票或指数,由一个中间人处理两边的交易。
因为交易在香港发起,通过这类互换交易,海外投资者可以绕过在中国市场的投资配额限制。
香港城市大学中国货币衍生品专家王泽森(Michael Wong Chak Sham)说,一家同时在中国大陆和香港设有办公室的公司可以很方便地扮演做市商的角色,用互换交易进行对冲。
在中国市场火热时,股票收益互换似乎赢得了官方的支持。去年5月份新华社称赞权益类收益互换产品是供对冲基金等成熟投资人交易的产品,并且指出只有中信证券和另外一家公司获得授权在国内市场提供这些产品。去年12月份中信证券香港业务的跨境收益互换产品还获得深圳市政府的金融创新奖。
6月底中国股市的下跌如此之惨烈,前期推涨股市的一些工具难辞其咎。监管机构和分析师们表示,在之前的几个月中向投资者提供大量融资的公司不得不强制平仓以控制贷款损失。
据了解此类交易的知情人士称,在政府招募中信证券及其他券商组建“国家队”托市时,进行跨境股票收益互换交易的海外投资者正急于抛售股票。
在救市举措失败后,中国公安部针对“恶意做空股市和股指”导致的“异常波动”展开了调查。官方媒体报道称,政府怀疑外资牵涉其中。
中信证券曾发布公告称,正在配合警方对数名高管及雇员进行调查并将解决出现的问题。
在中信证券表示一些公司高管被要求协助警方调查的五天后,中国公安部和新华社称,四名中信证券高管向警方调查人员承认他们进行了内幕交易。其中有两名是中信证券执行委员会成员,据知情人士称,所有四人均参与了跨境股票收益互换类似业务。
这四名高管分别是:研究部执行总经理徐刚,过去一年他还担任经纪业务主任;刘威,负责面向全球机构客户的资本中介业务;刘威的下级房庆利,近年来中国媒体很多引用他关于对冲基金策略的解释;第四位高管是陈荣杰,他与房庆利在工作上关系密切,是中信证券另类投资业务部总监。
这四人目前下落不明,尚不清楚是否有人面临指控。四人均未公开评论或通过律师置评。
公安部未答覆记者针对这篇报道的提问。有关部门没有公布交易指控的细节,也没有透露最初接受警方质询的另外四名高管的姓名。
经此教训,中信证券开始精简业务。据消息人士,一家利用数学模型进行交易的美国投资公司就合作事宜与中信证券进行了接触,但被告知“现在不是时候”。王东明在相关部门对公司高管提出公开指控后发表声明称,中信证券将严肃整改,查找各项业务尤其是创新业务中存在的问题。(华尔街日报)